ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • CNBC 다큐(캡처&번역)- 한국 아이돌 BTS ~처럼
    카테고리 없음 2020. 2. 5. 00:56

    https://www.cnbc.com/2019/07/15/bts-went-from-south-대한민국 n-idols-to-international-superstars.html


    CNBC에 최근 올라온 BTS 미니 다큐멘터리다.12분 이상의 분석의 다큐멘터리이라 한번에 번역해서 올리게 되면 보기 어려운 것이 되어 4part에서 자신 무엇을 캡처와 내레이션의 번역을 얹어 보려구요.해당 프로그램은 BTS를 단순한 우상적인 면이 아니라 사회 문화적 관점이기 때문에 경제적 효과 창출이라는 관점에서 분석하고 있습니다.그래서 좀 딱딱할 수 있어요. 개인적으로는 그들의 소셜 미디어 활용 부분이 성공의 최우선 형태로 강조된다는 단점도 물론 있습니다. 개인적으로 견해하는 소셜 미디어는 그들의 수단일 뿐, 가장 중요한 것은 세대와 육지를 가로지르는 메시지의 진심, 깊이, 열정, 겸손함 등이라는 견해를 하거든요. 하지만 해외시장에서 한국 아이돌을 하 본인의 거대한 사회, 문화, 경제적 트렌드로 인식하고 이를 분석하는 다큐멘터리를 기획하는 데 큰 의미가 있다는 견해다. (그게 우리의 자랑스러운 BTS랍니다^)


    ​ ​ 이 다큐멘터리는 총 4개 파트에 나쁘지 않고 누구입니다. ​ ​ 1.Humble Beginnings2.Coming to미국 3.Bigger than K-pop4.Western influences​ 당 1은 Intro부분과 1.Humble Beginnings부분(전체 영상~5:27)정도만 다루어 보겟움니다 ​ ​ ​


    >


    >


    In 1964 the English boy band called The Bealtes made its televison debute and changed the음악 industry forever.1964년 The Bealtes로 불리는 영국 소년 밴드가 방송에 데뷔했습니다. 그래서 이들의 데뷔 다음 음악산업은 달라졌다.​


    >


    ​ More than 50 years later, another foreign import was doing it again. 그리고 50여년이 지난 지금 역시 다른 외국의 밴드가 같은 현상을 만들고 있다. ​ Meet BTS, a seven-member South Korean boy band from Seoul!서울 출신 7인조 보이 그룹 BTS가 그들이에요.The band has sold millions of albums and is one of the most-watched artists on YouTube.Not to mention their stadium shows around the globe have quickly sold out.BTS는 수백만장의 앨범을 판매, Yound the globe have quickly sold out.BTS는 수백만장의 앨범을 판매한 아티스트 중 한명입니다. 예상대로 전 세계에서 진행된 BTS의 경기장 공연은 순식간에 매진된다.​​


    >


    It's estimated that BTS is worth about 3.6 billion dollars per year to the ecomony of South Korea. And more than일 billion dollars in consumer exports.BTS는 데힝 민국 경제에 연간 약 36억달러의 가치를 부여하는 것으로 추정된다. 그 때문에 일 0억달러 이상의 소비재 수출도 한 창출하고 있다.


    >


    The Idols as South Koreans call its mega stars were the reason that하나 in every한 3 foreign tourist visted the country in 20하나 7. 대한민국인들이 '메가 스타'라고 부르는 BTS는 역시 20하나 7년에 외국인 관광객 하나 3명 중 하나인이 대한민국을 방문한 이유이기도 했습니다.BTS iseven partnered with Visit Seoul on a Tourism Compaign. 방탄소년단은 서울시 투어리즘 캠페인 'VIsit Seoul'과 파트너십을 맺고 있다.Namsan Tower and Banpo Bridge which were featured in the videos for the campaign has become hot spots for tourists. 캠페인의 영상에 다소 그늘이 긴 남산타워와 반포대교는 외국인 관광객들의 핫스팟이 되었다.​


    >


    Should BTS maintain the populartiy, they could generate$37 Billions and economic values for the South Korean economy over the next한 0 years. 방탄 소년단이 대중성을 지속적으로 유지한다면 그들은 향후 한 0년간 제한 경제에 37억달러로 경제적 가치를 창출할 수 있다.So how did BTS breake the mold in South Korea and jump to the top of the charts in US?그렇다면 방탄 소년단(BTS)는 어떻게 국한이라는 틀을 깨고 미국 차트 1위에 뛰어오르다 낮 수 있었을까?​


    >


    CNBC 익스플로 - 방탄소년단의 등장-



    >


    BTS was not an overnight sensation. ​


    >


    Debuing in 20하나 3, this K pop group tooks its name from Korean Expression"BANGTAN SONYEUN DAN"which translates to Bulletproof Boy Scouts.20하나 3년에 데뷔하면서 이 KPop그룹은 '탄환을 막는 소년들'이라는 우이미울 가진 '방탄 소년단'이라는 국항오에 그룹 이름을 발표했습니다.Although the acronym hassince morphed to stand for 'Beyond the Scene'anod to how connected the band is toits loyal fans known as "Army." 이건 BTS의 머리글자를 "Scenene를 넘어서"라는 의미로 확장되었는데, 이는 BTS가 "Army"로 알려진 충성 팬과의 인연을 알려준다.*주석 "Beyond the Scene" 방탄소년단의 새로운 BI는 현실에 안주하지 않고 성장하기 위해 문을 열고, 앞으로 나쁘지 않게 나아갈 청춘들을 상징했습니다.팬클럽 아미는 방탄소년단의 모습이 투영된 청춘의 순간을 표현하기 위해 멤버들이 문을 열 때 마주하는 디자인으로 시간화했습니다.브랜드의 의미는 과거와 미래를 나누는 개념으로 확장되었습니다. 데뷔 때부터 방탄 소년단을 표 폰 헤왓동'하나 0대의 억압과 편견을 막옴쵸은눙 소년들'이라는 우이미울 유지하면서'현실에 안주하지 않고 꿈을 향해서 끊임 없 없는 성장하는 청춘"라는"Beyond The Scene"의 의미를 더했습니다.<출처:https://entertain.naver.com/read?oid=009&aid=0003973387>​


    >


    So what is K Pop anyway?K-pop is short for Korean pop or Korean Popular Music.'이라면 일체 K POP은 무엇 1? K-pop은 korea의 대 중소 음악이 본인의 korea대 중소 음악의 유행어였다''It's music genre that blenstogether electronic, hip-hop, pop, rock. R&B, and even rap, the genre can be traced back to the early 90s but rose to popularity in the 2000s.It has since grown into a 5 billion dollar global industry.K pop는 전자, 힙합, 팝, 록, R&B, 랩을 블렌딩 하소움액쟈은루이었다 K pop의 역사는 90년대 초반부터 시작됐지만 대중성을 얻은 것은 2000년대 이후였다 K pop은 이후 50억달러 규모의 글로벌 산업으로 성장했습니다.Typically K-pop groups have gained a foothold in South Korea and throughout Asia beforetrying to expand to a global audience. 전형적인 K-POP 그룹은 Korea와 아시아 전역으로 팬층을 확대했습니다. But when they did travel abroad, these trips were actually detrimental to many of their careers because it ripped the mout of the spotlight in their home country. 그러나 그들이 해외 활동을 할 때 그들은 실제로 경력의 많은 부분을 훼손했다. 그들의 조국에서 관심이 치명타를 입기 위해서였다 ​


    >


    Intervew---Suk_Young Kim Professor of Critical Studies University of California, Los Angeles "Soprevious generations of K-popidols, Korea very much depended on TV as a platform whereas BTSused social media really maltom mildail to on mindiss of kindle 방탄소년단은 소셜미디어를 사용해 나의 존재감을 가시화한다. 덕분에 전 세계 어디서나 그들을 만나는 하나가 될 수 있다. BTS did things alittle differently.방탄소년단은 다소 다르게 접근했다.​


    >


    The boys of BTS weresigned to South Koreanentertainment company Big Hit Entertainment who had conducted the auditionsthat brought them together.방탄소년단 소년들은 오디션을 주최하고 이들을 단결시킨 연예기획사 빅히트 엔터테인먼트와 계약하게 됐다. ​ The group spent several years refining their dance moves and소리 before debuting in 20하나 3.BTS는 20하나 3년 데뷔 전 춤과 뮤직룰 가공하는 데 몇년 테테로울 보냈다.​


    >


    Two band members Jimin and Vhailed from the Korean Arts High School in Seoula private educational institution that has many K-pop idols as alumni. 밴드의 멤버 중 지민과 V는 많은 K팝 아이돌을 동문으로 하는 사립 교육기관인 서울 한국예술고등학교 출신이었다. ​


    >


    >


    The school closed in February 2019 however as it was unable to keep up with새 and strict laws and decided to stop taking students. 하지만 이 학교는 새로운 보강된 학교 법의 기준에 못 미쳤고 2019년 2월에 폐원하고 학생 모집이 중단되었습니다.Other performing arts high schools sometimes called K-pop schools remain. Here young South Korean students practice their dance moves and polish their vocal skills. 그러자 싱K-pop school이라고 불리는 다른 공연예술 고등학교는 아직 존재한다. 이곳에서 korea의 어린 학생들은 그들의 춤 동작을 연습하고 그들의 보컬 기술을 닦습니다. ​ The boys hail from cities and towns from all over South Korea and were brought together through a series of auditions in 2010 and 2011.BTS멤버들은 korea전역의 다양한 도시 출신으로 2010년과 2011년 쵸쯔료은의 오디션을 통해서 함께 활동하게 되었습니다. ​ Big Hit Entertainment was on the brink of bankruptcy in 2007.However it wasn't until BTS's launched that Big Hits'financials really turned around. 빅 히트 엔터테인먼트는 2007년에 파산 직전까지 이르렀다. 그러자 새 방탄소년단이 출범한 뒤 빅히트의 재정 귀추는 극적으로 달라졌다.


    >


    By 2018 the company's profit soared 97 percent from the year prior hauling in around 57 million dollars.2018년까지 빅 히트의 이익은 무려 5,700만달러로 전년 대비 97%증가했습니다.​


    >


    >


    >


    Revenue rose 132 percent from 2017 to 2018 and the company's net income rose 105 percent year over year. 매출은 2017년부터 2018년까지 132%증가하고 순이익은 전년 대비 105%증가했습니다."Much of this growth was due to how Big Hit first marketed BTS to the public".이런 성장의 대부분은 빅히트가 대중에게 BTS를 대중시장에 노출시킨 덕분이다. Intervew--Suk_Young Kim Professor of Critical Studies University of California, Los Angeles"BTS is kind of circumvented traditional model of the debuting on TV노래 shows and gaining visibility and rather the route of reaching on TV의 전통적인 전략을 우회하는 방식입니다.이들은 소셜미디어를 통해 전 세계 팬덤에게 직접 손을 내미는 경로를 선택했습니다."Soit is a band that gained fame and popularity overseaseven before they became superstars in Korea itself." 덕분에 BTS는 한국 자체에서 슈퍼스타가 되기 전에 해외에서 명성과 인기를 얻을 수 있었다. "The band was given full of their social media presence and we"reencouged to lives blog the lagices and ductices and dirmies and duleves 덕분에 우리가 첫 번째 행동을 할 수 있다.메탈의 상생활을 접할 수 있다. "​


    >


    internveiw-Young Hwan Choi J-pop SSAM, K-pop life TV "Social media has been playing atremendous rolenot only into Korean Wavebutal so inexchange and propagation of culture.소셜 미디어는 한류뿐 아니라 문화의 교류와 전파에도 큰 역할을 해 왔다.Infact Korean Wave including K-pop, K-beauty, K-food, movies, and games is a worldwide trend now because of the social media and a U.S. market is no exception. 실상과 소셜 미디어 덕분에 케이팝, 케이뷰티, 케이푸드, 영화, 게임을 포함하는 한류는 전 세계적인 대세로 자리 잡았다. Inrecent years the millennials have spent enormoustime on social media and a massive cultural contenthas been consumed. Especially the expansion of Korean Wave on YouTube is the most powerfuldriving force. " 최근 몇 년간 밀레니얼 세대는 소셜 미디어에 많은 시간을 쏟아 막대한 문화 콘텐츠를 소비하고 있다. 특히 유튜브의 팽창은 한류 확산의 가장 강력한 원동력이었다.Notably, none of the band membershave their own individual accounts on social media. 주목할 점은 BTS 멤버가 개인 소셜 미디어를 가지고 있지 않다는 것이었다 ​


    >


    There's just one band account meaning the group's fan following is concentrated on one account perplatform. BTS는 단 하나 나쁘지 않은 밴드 계정으로 플랫폼당 하나 괜찮은 계정에 팬을 집중시키고 있다. ​


    >


    On Twitter the band has more than 20 million followers on Instagram more than, 하나 9 million. 트위터에서 BTS는 2천만명 이상 인스타그램그램에는 하나 9벡망의 팔로어를 갖고 있다. ​ And YouTube has just over 20 million as of July 20하나 9. 이리하여 유튜브의 팔로워는 20하나 9년 7월 현재, 2천만명을 넘어섰다.This massive fan base isn't concentrated in one country or region; it's global. 이 거대한 팬층은 어느 정부과의 땅에 집중돼 있지 않다. 전세계적인 것이었다 And that has been a major factor in BTS's success. 이것이 방탄소년단의 성공에 있어서 중요한 요소가 되었다.Their record label even gave the boys latitude to create theirown solo 음악.그들의 앨범 레이블은 역시 BTS 멤버들이 과인들만의 솔로뮤직을 만들 기회를 주기도 했습니다. ​​​​​​


    본 일문을 쓴 여기까지 임~​, 조만간 2/42.Coming to미국도 기대하세요!BTS의 성공과 성장을 응원합니다!


    해당 게시물의 번역을 인용할 때에는 명확하게 출처를 밝혀주세요.


    댓글

Designed by Tistory.